Menterjemahkan

Ketentuan umum pengiriman

Ketentuan umum pengiriman mulai 01.01.2023/XNUMX/XNUMX

  • 1
    Umum - Ruang Lingkup

(1) Persyaratan penjualan kami berlaku secara eksklusif; Kami tidak mengakui ketentuan pelanggan yang bertentangan atau menyimpang dari ketentuan penjualan kami, kecuali kami telah secara tegas menyetujui keabsahannya secara tertulis. Syarat dan ketentuan penjualan kami juga berlaku jika kami melaksanakan tanpa syarat pada saat pengiriman ke pelanggan dengan pengetahuan tentang syarat dan ketentuan pelanggan yang bertentangan atau menyimpang.

(2) Semua perjanjian yang dibuat antara kami dan pelanggan untuk tujuan pelaksanaan kontrak ini diatur secara tertulis dalam kontrak ini.

(3) Pengiriman mesin dan peralatan hanya akan disertai dengan petunjuk pengoperasian jika kami memilikinya. Sebelum menghubungkan dan commissioning, pelanggan berjanji untuk memastikan bahwa instruksi tersedia dan untuk memastikan bahwa instruksi diikuti.

(4) Ketentuan penjualan kami hanya berlaku untuk pengusaha dalam pengertian Bagian 310, Paragraf 1 KUH Perdata Jerman (BGB).

(5) Semua perjanjian yang dibuat antara kami dan pelanggan untuk tujuan pelaksanaan kontrak ini ditetapkan secara tertulis dalam kontrak ini.

(6) Kontrak kerja atau penyediaan pekerjaan pada dasarnya dikecualikan. Pengecualian hanya jika hal ini dinyatakan secara tegas dalam konfirmasi pesanan kami.

  • 2
    Penawaran - dokumen penawaran
  • Jika pesanan memenuhi syarat sebagai penawaran sesuai dengan Bagian 145 BGB, kami dapat menerimanya dalam waktu 2 minggu.
  • Kami memiliki hak milik dan hak cipta atas gambar, gambar, perhitungan, dan dokumen lainnya. Hal ini juga berlaku untuk dokumen tertulis yang ditetapkan sebagai “rahasia”. Sebelum menyerahkannya kepada pihak ketiga, pelanggan memerlukan persetujuan tertulis dari kami.

 

  • 3
    Harga - syarat pembayaran
  • Kecuali dinyatakan lain dalam konfirmasi pesanan, harga kami berlaku "bekas pekerjaan" - termasuk pemuatan di pabrik - tidak termasuk pengemasan; ini akan ditagih secara terpisah.
  • PPN tidak termasuk dalam harga kami; itu ditampilkan secara terpisah dalam faktur dengan tarif menurut undang-undang pada hari faktur diterbitkan.
  • Pengurangan diskon memerlukan kesepakatan tertulis khusus.
  • Kecuali dinyatakan lain dalam konfirmasi pesanan, harga pembelian jatuh tempo untuk pembayaran bersih (tanpa pengurangan) dalam waktu 30 hari sejak tanggal faktur. Aturan hukum mengenai akibat wanprestasi dalam pembayaran berlaku.
  • Pembeli hanya berhak atas hak set-off jika tuntutan baliknya telah ditetapkan secara hukum, tidak terbantahkan atau telah diakui oleh kami. Dia juga berwenang untuk menggunakan hak retensi sejauh tuntutan baliknya didasarkan pada hubungan kontraktual yang sama.

 

  • 4
    waktu pengiriman
  • Awal dari waktu pengiriman yang ditentukan oleh kami mengandaikan klarifikasi dari semua pertanyaan teknis.
  • Kepatuhan terhadap kewajiban pengiriman kami juga membutuhkan pemenuhan kewajiban pelanggan secara tepat waktu dan tepat. Pengecualian kontrak yang tidak terpenuhi tetap dicadangkan.
  • Jika pelanggan lalai dalam menerima atau jika dia bersalah melanggar kewajiban lain untuk bekerja sama, kami berhak untuk menuntut kompensasi atas kerusakan yang kami timbulkan dalam hal ini, termasuk biaya tambahan apa pun. Kami berhak mengajukan klaim lebih lanjut.
  • Jika persyaratan pada ayat (3) terpenuhi, risiko kehilangan atau kerusakan yang tidak disengaja atas barang yang dibeli dialihkan kepada pelanggan pada saat pelanggan melakukan wanprestasi atau wanprestasi.
  • Kami bertanggung jawab sesuai dengan ketentuan undang-undang sejauh kontrak pembelian yang mendasarinya adalah kesepakatan pasti dalam arti Bagian 286 (2) No. 4 BGB atau Bagian 376 HGB. Kami juga bertanggung jawab menurut ketentuan undang-undang jika, sebagai akibat dari keterlambatan pengiriman yang menjadi tanggung jawab kami, pelanggan berhak untuk menyatakan bahwa kepentingannya dalam pemenuhan lebih lanjut dari kontrak telah berhenti.
  • Kami juga bertanggung jawab sesuai dengan ketentuan undang-undang jika keterlambatan pengiriman disebabkan oleh pelanggaran kontrak yang disengaja atau karena kelalaian yang menjadi tanggung jawab kami; Setiap kesalahan di pihak perwakilan atau agen perwakilan kami disebabkan oleh kami. Jika kontrak pengiriman tidak didasarkan pada pelanggaran kontrak yang disengaja yang menjadi tanggung jawab kami, tanggung jawab kami atas kerusakan terbatas pada kerusakan yang dapat diperkirakan dan biasanya terjadi.
  • Kami juga bertanggung jawab sesuai dengan ketentuan undang-undang sejauh keterlambatan pengiriman yang menjadi tanggung jawab kami didasarkan pada pelanggaran kewajiban kontraktual yang dapat dipersalahkan; dalam hal ini, bagaimanapun, tanggung jawab atas kerusakan terbatas pada kerusakan yang dapat diperkirakan, biasanya terjadi.
  • Selain itu, jika terjadi keterlambatan pengiriman, kami bertanggung jawab atas keterlambatan setiap minggu penuh dalam kerangka kompensasi tarif tetap untuk keterlambatan sebesar 0,5% dari nilai pengiriman, tetapi tidak lebih dari 3% dari nilai pengiriman.
  • Klaim hukum lebih lanjut dan hak pelanggan dilindungi undang-undang.

 

  • 5
    Transfer risiko - biaya pengemasan

(1) Kecuali dinyatakan lain dalam konfirmasi pesanan, pengiriman "bekas pekerjaan" disetujui.

(2) Transportasi dan semua kemasan lainnya sesuai dengan peraturan pengemasan tidak akan ditarik kembali; palet dikecualikan. Pelanggan wajib membuang kemasan atas biayanya sendiri.

(3) Jika pelanggan menginginkannya, kami akan menanggung pengiriman dengan asuransi transportasi; biaya yang timbul dalam hal ini ditanggung oleh pelanggan.

 

  • 6
    Tanggung jawab atas cacat
  • Klaim atas cacat pada pihak pembeli mengandaikan bahwa pembeli telah memenuhi kewajiban inspeksi dan pengaduannya dengan benar berdasarkan Bagian 377 dari German Commercial Code (HGB).
  • Jika ada cacat pada barang yang dibeli, pelanggan berhak, atas pilihannya sendiri, untuk kinerja tambahan dalam bentuk memperbaiki cacat atau mengirimkan barang baru yang bebas cacat. Dalam hal penghapusan cacat, kami berkewajiban untuk menanggung semua biaya yang diperlukan untuk tujuan penghapusan cacat, khususnya biaya transportasi, perjalanan, tenaga kerja dan bahan, sejauh ini tidak meningkat dengan fakta bahwa barang yang dibeli item dipindahkan ke lokasi selain tempat pertunjukan.
  • Jika kinerja tambahan gagal, pelanggan berhak, atas pilihannya sendiri, untuk menarik diri dari kontrak atau meminta penurunan harga.
  • Kami bertanggung jawab sesuai dengan ketentuan undang-undang jika pelanggan mengajukan klaim atas kerusakan berdasarkan kesengajaan atau kelalaian besar, termasuk kesengajaan atau kelalaian berat dari pihak perwakilan atau agen perwakilan kami. Kecuali jika kami dituduh melakukan pelanggaran kontrak yang disengaja, tanggung jawab atas kerusakan terbatas pada kerusakan yang dapat diperkirakan dan biasanya terjadi. Selain itu, kami tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang disebabkan oleh sedikit kelalaian karena cacat pada objek pembelian atau pekerjaan.
  • Kami bertanggung jawab sesuai dengan ketentuan undang-undang jika kami bersalah melanggar kewajiban kontraktual yang penting; dalam hal ini, bagaimanapun, tanggung jawab atas kerusakan terbatas pada kerusakan yang dapat diperkirakan, biasanya terjadi.
  • Tanggung jawab atas kerugian yang dapat dipersalahkan terhadap kehidupan, anggota tubuh atau kesehatan tetap tidak terpengaruh; ini juga berlaku untuk kewajiban wajib di bawah Product Liability Act.
  • Kecuali diatur lain di atas, tanggung jawab dikecualikan.
  • Terlepas dari ini, bagaimanapun, kami bertanggung jawab kepada pelanggan sejauh mana asuransi kami yang ada memberikan penggantian.
  • Batas waktu klaim cacat adalah 12 bulan, dihitung dari pengalihan risiko.
  • Jangka waktu pembatasan dalam hal jalan pengiriman menurut 478, 479 BGB tetap tidak terpengaruh; itu adalah lima tahun dari pengiriman barang yang rusak.

 

  • 7

Tanggung jawab bersama

  • Tanggung jawab lebih lanjut atas kerusakan daripada yang diatur dalam 6 - terlepas dari sifat hukum dari klaim yang ditegaskan - dikecualikan. Hal ini berlaku khususnya untuk tuntutan ganti rugi yang timbul dari kelalaian saat membuat kontrak, karena pelanggaran kewajiban lainnya atau karena tuntutan ganti rugi atas kerusakan harta benda sesuai dengan Bagian 823 dari Kitab Undang-undang Hukum Perdata Jerman (BGB).
  • Sejauh tanggung jawab atas kerugian terhadap kami dikecualikan atau dibatasi, ini juga berlaku sehubungan dengan tanggung jawab pribadi atas kerugian karyawan, pekerja, karyawan, perwakilan, dan agen perwakilan kami.

 

  • 8
    Mengamankan retensi judul
  • Kami berhak atas barang yang dibeli sampai semua pembayaran dari kontrak pengiriman telah diterima. Jika terjadi pelanggaran kontrak oleh pelanggan, khususnya dalam hal terjadi wanprestasi dalam pembayaran, kami berhak untuk mengambil kembali barang yang dibeli. Mengambil kembali barang yang dibeli bukan merupakan penarikan dari kontrak, kecuali kami telah secara tegas menyatakan hal ini secara tertulis. Jika kami menyita barang yang dibeli, kami selalu menarik diri dari kontrak. Setelah mengambil kembali barang yang dibeli, kami berwenang untuk membuangnya; hasil dari penjualan akan dikompensasikan dengan kewajiban pembeli - dikurangi biaya pembuangan yang wajar.
  • Pelanggan wajib memperlakukan barang yang dibeli dengan hati-hati; khususnya, ia berkewajiban untuk mengasuransikan mereka secara memadai dengan nilai penggantian atas biayanya sendiri terhadap kerusakan yang disebabkan oleh kebakaran, air dan pencurian. Jika pekerjaan pemeliharaan dan inspeksi diperlukan, pelanggan harus melakukan ini pada waktu yang tepat dengan biaya sendiri.
  • Jika terjadi penyitaan atau intervensi lain oleh pihak ketiga, pelanggan harus segera memberi tahu kami secara tertulis sehingga kami dapat mengambil tindakan hukum sesuai dengan Bagian 771 dari Hukum Acara Perdata (ZPO) Jerman. Jika pihak ketiga tidak dapat mengganti kami untuk biaya yudisial dan ekstrayudisial dari gugatan sesuai dengan Bagian 771 dari Hukum Acara Perdata Jerman, pelanggan bertanggung jawab atas kerugian yang kami alami.
  • Pelanggan berhak untuk menjual kembali barang yang dibeli dalam kegiatan bisnis biasa; Namun, dia sekarang telah memberikan kepada kami semua klaim dalam jumlah jumlah faktur akhir (termasuk PPN) dari klaim kami yang timbul dari penjualan kembali kepada pelanggannya atau pihak ketiga, terlepas dari apakah barang yang dibeli dijual kembali tanpa atau setelah diproses. . Pelanggan tetap berwenang untuk menagih klaim ini bahkan setelah penugasan. Kewenangan kami untuk mengumpulkan klaim itu sendiri tetap tidak terpengaruh. Namun, kami berjanji untuk tidak menagih klaim selama pelanggan memenuhi kewajiban pembayarannya dari hasil yang diterima, tidak dalam wanprestasi pembayaran dan, khususnya, belum mengajukan pailit, komposisi atau proses kepailitan atau pembayaran telah ditangguhkan. Namun, jika demikian, kami dapat menuntut agar pelanggan memberi tahu kami tentang klaim yang diberikan dan debiturnya, memberikan semua informasi yang diperlukan untuk penagihan, menyerahkan dokumen terkait dan memberi tahu debitur (pihak ketiga) tentang pengalihan tersebut.
  • Pemrosesan atau transformasi barang yang dibeli oleh pelanggan selalu dilakukan untuk kami. Jika barang yang dibeli diproses dengan barang lain yang bukan milik kami, kami memperoleh kepemilikan bersama atas barang baru dalam rasio nilai barang yang dibeli (jumlah faktur akhir, termasuk PPN) dengan barang olahan lainnya di waktu pemrosesan. Hal yang sama berlaku untuk item yang dibuat melalui pemrosesan untuk item yang dibeli yang dikirimkan dengan reservasi.
  • Jika barang yang dibeli dicampur secara tak terpisahkan dengan barang lain yang bukan milik kami, kami memperoleh kepemilikan bersama atas barang baru tersebut dalam rasio nilai barang yang dibeli (jumlah faktur akhir, termasuk PPN) dengan barang campuran lainnya di waktu pencampuran. Jika pencampuran terjadi sedemikian rupa sehingga barang pembeli dianggap sebagai barang utama, maka disepakati bahwa pembeli mengalihkan kepemilikan bersama secara proporsional kepada kami. Pelanggan akan menyimpan kepemilikan tunggal atau bersama untuk kami.
  • Pelanggan juga memberikan kepada kami klaim untuk mengamankan klaim kami terhadapnya yang timbul terhadap pihak ketiga melalui hubungan barang yang dibeli dengan properti.
  • Kami berjanji untuk melepaskan sekuritas yang menjadi hak kami atas permintaan pelanggan sejauh nilai yang dapat direalisasikan dari sekuritas kami melebihi klaim yang dijamin lebih dari 10%; pemilihan sekuritas yang akan dirilis adalah kewajiban kami.

 

  • 9
    Pengiriman dan perakitan di pabrik pelanggan
  • Pelanggan harus mengganti biaya untuk upah perakitan dan tarif tunjangan. Ini juga berlaku untuk lembur, bekerja pada hari Minggu dan hari libur. Waktu perjalanan dan waktu tunggu dihitung sebagai waktu kerja. Biaya perjalanan keluar dan pulang ditanggung oleh pelanggan.
  • Pekerjaan yang telah disiapkan untuk perakitan harus diselesaikan pada saat perakitan dimulai. Pekerjaan perakitan harus dapat berlangsung tanpa hambatan.
  • Atas permintaan, pembeli akan memberikan bantuan untuk perakitan, pembongkaran dan pengangkutan barang pengiriman ke lokasi pemasangan dengan biaya sendiri dan akan menyediakan peralatan yang diperlukan untuk pemasangan dan bahan yang diperlukan untuk commissioning. Penyediaan asisten dan perangkat untuk perakitan, perbaikan dan inspeksi dilakukan sesuai kebutuhan atas tanggung jawab pelanggan sendiri. Tanggung jawab Brauner Recyclingtech GmbH untuk asisten yang disediakan oleh pelanggan dikecualikan.
  • Rincian lebih lanjut tentang remunerasi, kewajiban, dll. disepakati secara terpisah untuk setiap penempatan tukang.
  • Ketentuan untuk pelaksanaan perakitan, perbaikan dan inspeksi juga berlaku untuk layanan gratis dan untuk pekerjaan dalam lingkup garansi.

 

  • 10
    Tempat yurisdiksi - tempat pertunjukan
  • Jika pelanggan adalah pedagang, tempat usaha kami adalah tempat yurisdiksi; namun, kami juga berhak menuntut pelanggan di pengadilan setempat.
  • Hukum Republik Federal Jerman; validitas undang-undang penjualan PBB dikecualikan.
  • Kecuali dinyatakan lain dalam konfirmasi pesanan, tempat usaha kami adalah tempat pertunjukan.

 

  • 11
    Klausul keterpisahan

(1) Jika ketentuan dari kondisi ini tidak efektif atau tidak lengkap, ini tidak akan mempengaruhi keefektifan lainnya. Kondisi yang tidak efektif atau tidak lengkap tersebut harus ditafsirkan kembali dan/atau ditambah sedemikian rupa sehingga tujuan yang dikejar dengannya tercapai sejauh mungkin.

Kami menggunakan cookie di situs web kami. Beberapa di antaranya penting untuk pengoperasian situs, sementara yang lain membantu kami meningkatkan situs web ini dan pengalaman pengguna (cookie pelacakan). Anda dapat memutuskan sendiri apakah Anda ingin mengizinkan cookie. Harap dicatat bahwa jika Anda menolak aplikasi Anda, tidak semua fungsi situs web mungkin tersedia.