اللغة

شروط التسليم العامة

شروط التسليم العامة من 01.01.2023/XNUMX/XNUMX

  • 1
    عام - النطاق

(1) تنطبق شروط البيع الخاصة بنا حصريًا ؛ لا نعترف بأي شروط للعميل تتعارض أو تنحرف عن شروط البيع الخاصة بنا ، ما لم نتفق صراحةً على صلاحيتها كتابيًا. تنطبق شروط وأحكام البيع الخاصة بنا أيضًا إذا قمنا بتنفيذها دون قيد أو شرط عند التسليم إلى العميل مع العلم بشروط وأحكام العميل المتضاربة أو المخالفة.

(2) جميع الاتفاقات المبرمة بيننا وبين العميل لغرض تنفيذ هذا العقد موضحة كتابة في هذا العقد.

(3) سيكون تسليم الآلات والمعدات مصحوبًا بتعليمات تشغيل فقط إذا كانت متوفرة لدينا. قبل الاتصال والتشغيل ، يتعهد العميل بضمان توفر التعليمات والتأكد من اتباع التعليمات.

(4) تنطبق شروط البيع الخاصة بنا فقط على رواد الأعمال بالمعنى المقصود في القسم 310 ، الفقرة 1 من القانون المدني الألماني (BGB).

(5) جميع الاتفاقيات التي أبرمت بيننا وبين العميل لغرض تنفيذ هذا العقد موضحة كتابةً في هذا العقد.

(6) يتم استبعاد عقود العمل أو توريد العمل بشكل أساسي. الاستثناء فقط إذا تم ذكر ذلك صراحةً في تأكيد الطلب لدينا.

  • 2
    عرض - مستندات العرض
  • إذا كان الطلب مؤهلاً كعرض وفقًا للقسم 145 BGB ، فيمكننا قبوله في غضون أسبوعين.
  • نحتفظ بحقوق الملكية وحقوق التأليف والنشر للصور والرسومات والعمليات الحسابية والمستندات الأخرى. ينطبق هذا أيضًا على المستندات المكتوبة التي تم تصنيفها على أنها "سرية". قبل تمريرها إلى جهات خارجية ، يطلب العميل موافقتنا الكتابية الصريحة.

 

  • 3
    الأسعار - شروط الدفع
  • ما لم ينص على خلاف ذلك في تأكيد الطلب ، تطبق أسعارنا "أعمال سابقة" - بما في ذلك التحميل في المصنع - باستثناء التغليف ؛ سيتم دفع هذا بشكل منفصل.
  • لا يتم تضمين ضريبة القيمة المضافة في أسعارنا ؛ يتم عرضه بشكل منفصل في الفاتورة بالسعر القانوني في يوم إصدار الفاتورة.
  • يتطلب خصم الخصم اتفاقًا كتابيًا خاصًا.
  • ما لم يُنص على خلاف ذلك في تأكيد الطلب ، يكون سعر الشراء مستحقًا لصافي الدفع (بدون خصم) في غضون 30 يومًا من تاريخ الفاتورة. تطبق القواعد القانونية المتعلقة بعواقب التخلف عن السداد.
  • يحق للعميل فقط الحصول على حقوق المقاصة إذا كانت مطالباته المضادة قد أُنشئت بشكل قانوني ، أو كانت بلا منازع أو تم الاعتراف بها من قبلنا. كما أنه مخول لممارسة حقه في الاحتفاظ بقدر ما تستند دعواه المضادة إلى نفس العلاقة التعاقدية.

 

  • 4
    التسليم في الوقت المحدد
  • يفترض وقت التسليم المحدد من قبلنا مسبقًا توضيح جميع الأسئلة الفنية.
  • يتطلب الامتثال لالتزامنا بالتسليم أيضًا الوفاء المناسب وفي الوقت المناسب بالتزام العميل. يظل استثناء العقد غير المنجز محجوزًا.
  • إذا تخلف العميل عن القبول أو إذا انتهك بشكل مذنب التزامات أخرى بالتعاون ، فيحق لنا المطالبة بتعويض عن الضرر الذي نتكبده في هذا الصدد ، بما في ذلك أي نفقات إضافية. نحن نحتفظ بالحق في تقديم مطالبات أخرى.
  • في حالة استيفاء متطلبات الفقرة (3) ، يتم تحويل مخاطر الخسارة العرضية أو التدهور العرضي للبند المشترى إلى العميل في الوقت الذي يكون فيه العميل في حالة تقصير في القبول أو التقصير.
  • نحن مسؤولون وفقًا للأحكام القانونية طالما أن عقد الشراء الأساسي هو صفقة مؤكدة بالمعنى المقصود في القسم 286 (2) رقم 4 BGB أو القسم 376 HGB. نحن مسؤولون أيضًا وفقًا للأحكام القانونية إذا كان يحق للعميل ، نتيجة التأخير في التسليم الذي نتحمل مسؤوليته ، أن يؤكد أن اهتمامه بالوفاء الإضافي للعقد قد توقف.
  • نحن مسؤولون أيضًا وفقًا للأحكام القانونية إذا كان التأخير في التسليم ناتجًا عن خرق متعمد أو إهمال جسيم للعقد الذي نتحمل مسؤوليته ؛ أي خطأ من جانب ممثلينا أو وكلائنا ينسبون إلينا. إذا كان عقد التسليم لا يستند إلى خرق متعمد للعقد نتحمل مسؤوليته ، فإن مسؤوليتنا عن الأضرار تقتصر على الضرر المتوقع والذي يحدث عادةً.
  • نحن أيضًا مسؤولون وفقًا للأحكام القانونية بقدر ما يكون التأخير في التسليم الذي نتحمل مسؤوليته على أساس الانتهاك الجسيم لالتزام تعاقدي أساسي ؛ في هذه الحالة ، ومع ذلك ، فإن المسؤولية عن الأضرار تقتصر على الضرر المتوقع والذي يحدث عادة.
  • بالإضافة إلى ذلك ، في حالة حدوث تأخير في التسليم ، فإننا مسؤولون عن كل أسبوع تأخير كامل في إطار تعويض ثابت عن التأخير بنسبة 0,5٪ من قيمة التسليم ، ولكن ليس أكثر من 3٪ من قيمة التسليم .
  • مزيد من المطالبات القانونية وحقوق العميل محفوظة.

 

  • 5
    تحويل المخاطر - تكاليف التعبئة والتغليف

(1) ما لم ينص على خلاف ذلك في تأكيد الطلب ، يتم الاتفاق على تسليم "الأعمال السابقة".

(2) لن يتم إرجاع النقل وجميع العبوات الأخرى وفقًا لأنظمة التغليف ؛ المنصات مستبعدة. يلتزم العميل بالتخلص من العبوة على نفقته الخاصة.

(3) إذا رغب العميل في ذلك ، فسنغطي التسليم بتأمين النقل ؛ التكاليف المتكبدة في هذا الصدد يتحملها العميل.

 

  • 6
    المسؤولية عن العيوب
  • تفترض مطالبات العيوب من جانب المشتري أن المشتري قد امتثل بشكل صحيح لالتزامات الفحص والشكوى بموجب القسم 377 من القانون التجاري الألماني (HGB).
  • في حالة وجود عيب في العنصر الذي تم شراؤه ، يحق للعميل ، وفقًا لتقديره ، أداء تكميليًا في شكل إصلاح العيب أو تسليم عنصر جديد خالٍ من العيوب. في حالة تصحيح العيوب ، نحن ملزمون بتحمل جميع النفقات اللازمة لغرض تصحيح الخلل ، ولا سيما تكاليف النقل والسفر والعمالة والمواد ، بشرط ألا تزيد هذه المصاريف بحقيقة أن العنصر الذي تم شراؤه كان جلبت إلى مكان آخر غير مكان الأداء.
  • في حالة فشل الأداء التكميلي ، يحق للعميل ، بناءً على اختياره ، الانسحاب من العقد أو المطالبة بتخفيض السعر.
  • نحن مسؤولون وفقًا للأحكام القانونية بقدر ما يؤكد العميل مطالبات التعويض عن الأضرار بناءً على النية المتعمدة أو الإهمال الجسيم ، بما في ذلك النية المتعمدة أو الإهمال الجسيم من جانب ممثلينا أو وكلائنا بالنيابة. ما لم نتهم بالخرق المتعمد للعقد ، فإن المسؤولية عن الأضرار تقتصر على الضرر المتوقع والذي يحدث عادة. بالإضافة إلى ذلك ، نحن لسنا مسؤولين عن الضرر الناجم عن إهمال طفيف بسبب عيب في موضوع الشراء أو العمل.
  • نحن مسؤولون وفقًا للأحكام القانونية إذا انتهكنا بشكل مذنب التزامًا تعاقديًا أساسيًا ؛ في هذه الحالة ، ومع ذلك ، فإن المسؤولية عن الأضرار تقتصر على الضرر المتوقع والذي يحدث عادة.
  • تظل المسؤولية عن الضرر الجسيم للحياة أو الأطراف أو الصحة غير متأثرة ؛ ينطبق هذا أيضًا على المسؤولية الإلزامية بموجب قانون المسؤولية عن المنتجات.
  • ما لم يتم تنظيم خلاف ذلك أعلاه ، يتم استبعاد المسؤولية.
  • بغض النظر عن هذا ، فإننا مسؤولون أمام العميل إلى الحد الذي توفر فيه تأميناتنا الحالية الاستبدال.
  • فترة التقادم لمطالبات العيوب هي 12 شهرًا ، محسوبة من تحويل المخاطر.
  • فترة التقادم في حالة طلب التسليم وفقًا للمادة 478 ، 479 BGB تظل غير متأثرة ؛ خمس سنوات من تاريخ تسليم العنصر المعيب.

 

  • 7

المسؤلية المشتركة

  • يتم استبعاد أي مسؤولية أخرى عن الأضرار غير المنصوص عليها في الفقرة 6 - بغض النظر عن الطبيعة القانونية للمطالبة المؤكدة. ينطبق هذا بشكل خاص على المطالبات بالتعويض عن الأضرار الناشئة عن الإهمال عند إبرام العقد ، بسبب انتهاكات أخرى للواجب أو بسبب المطالبات التقصيرية بالتعويض عن أضرار الممتلكات وفقًا للمادة 823 من القانون المدني الألماني (BGB).
  • بقدر ما يتم استبعاد المسؤولية عن الأضرار تجاهنا أو تقييدها ، فإن هذا ينطبق أيضًا فيما يتعلق بالمسؤولية الشخصية عن الأضرار التي تلحق بموظفينا وعمالنا وموظفينا وممثلينا ووكلائنا بالنيابة.

 

  • 8
    تأمين الاحتفاظ بحق الملكية
  • نحتفظ بحق ملكية العنصر الذي تم شراؤه حتى يتم استلام جميع المدفوعات من عقد التسليم. في حالة خرق العميل للعقد ، لا سيما في حالة التخلف عن السداد ، يحق لنا استرداد العنصر الذي تم شراؤه. لا تشكل استعادة العنصر الذي تم شراؤه انسحابًا من العقد ، ما لم نذكر ذلك صراحةً كتابةً. إذا قمنا بالاستيلاء على العنصر الذي تم شراؤه ، فإننا نسحب دائمًا من العقد. بعد استعادة العنصر الذي تم شراؤه ، يحق لنا التخلص منه ؛ يجب تعويض عائدات البيع مقابل التزامات المشتري - تكاليف التخلص المعقولة أقل.
  • يلتزم العميل بمعاملة العنصر الذي تم شراؤه بعناية ؛ على وجه الخصوص ، فهو ملزم بتأمينها بشكل كافٍ بقيمة الاستبدال على نفقته الخاصة ضد الأضرار الناجمة عن الحريق والماء والسرقة. إذا كانت أعمال الصيانة والتفتيش مطلوبة ، فيجب على العميل القيام بذلك في الوقت المناسب على نفقته الخاصة.
  • في حالة حدوث نوبات أو تدخلات أخرى من قبل أطراف ثالثة ، يجب على العميل إخطارنا كتابيًا على الفور حتى نتمكن من اتخاذ إجراء قانوني وفقًا للمادة 771 من قانون الإجراءات المدنية الألماني (ZPO). إذا كان الطرف الثالث غير قادر على تعويضنا عن التكاليف القضائية وغير القضائية لدعوى قضائية وفقًا للمادة 771 من قانون الإجراءات المدنية الألماني ، يكون العميل مسؤولاً عن الخسارة التي نتكبدها.
  • يحق للعميل إعادة بيع العنصر الذي تم شراؤه في سياق الأعمال المعتاد ؛ er tritt uns jedoch bereits jetzt alle Forderungen in Höhe des Faktura-Endbetrages (einschließlich MwSt.) unserer Forderung ab, die ihm aus der Weiterveräußerung gegen seine Abnehmer oder Dritte erwachsen, und zwar unabhängig davon, ob die Kaufsache ohne oder nach Verarbeitung weiter verkauft worden هو. يظل العميل مخولًا بتحصيل هذه المطالبة حتى بعد التنازل. سلطتنا لتحصيل المطالبة نفسها لا تتأثر. ومع ذلك ، نتعهد بعدم تحصيل المطالبة طالما أن العميل يفي بالتزامات الدفع الخاصة به من العائدات المستلمة ، ولا يتخلف عن السداد ، وعلى وجه الخصوص ، لم يقدم طلبًا للإفلاس أو التكوين أو إجراءات الإعسار أو تم تعليق المدفوعات . ومع ذلك ، إذا كانت هذه هي الحالة ، فيمكننا مطالبة العميل بإبلاغنا بالمطالبات المخصصة والمدينين لهم ، وتقديم جميع المعلومات المطلوبة للتحصيل ، وتسليم المستندات ذات الصلة وإخطار المدينين (الأطراف الثالثة) بالتنازل.
  • يتم دائمًا تنفيذ معالجة أو تحويل العنصر الذي تم شراؤه من قبل العميل لنا. إذا تمت معالجة العنصر الذي تم شراؤه مع عناصر أخرى لا تنتمي إلينا ، فإننا نكتسب ملكية مشتركة للعنصر الجديد في نسبة قيمة العنصر الذي تم شراؤه (مبلغ الفاتورة النهائية ، بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة) إلى العناصر المعالجة الأخرى في وقت المعالجة. الأمر نفسه ينطبق على العنصر الذي تم إنشاؤه من خلال المعالجة بالنسبة للعنصر الذي تم شراؤه والذي تم تسليمه مع الحجز.
  • إذا كان العنصر الذي تم شراؤه ممزوجًا بشكل لا ينفصل مع عناصر أخرى لا تنتمي إلينا ، فإننا نكتسب ملكية مشتركة للعنصر الجديد في نسبة قيمة العنصر الذي تم شراؤه (مبلغ الفاتورة النهائية ، بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة) إلى العناصر المختلطة الأخرى في وقت الخلط. إذا تم الاختلاط بحيث يعتبر عنصر المشتري هو العنصر الرئيسي ، فيتم الاتفاق على أن يقوم المشتري بنقل ملكية مشتركة نسبية إلينا. يجب على العميل الاحتفاظ بالملكية الفردية أو المشتركة لنا.
  • يقوم العميل أيضًا بالتنازل إلينا عن المطالبات لتأمين مطالباتنا ضده والتي تنشأ ضد طرف ثالث من خلال ربط العنصر الذي تم شراؤه بالممتلكات.
  • نتعهد بالإفراج عن الأوراق المالية التي يحق لنا الحصول عليها بناءً على طلب العميل طالما أن القيمة القابلة للتحقيق لأوراقنا المالية تتجاوز المطالبات التي يتعين تأمينها بأكثر من 10٪ ؛ اختيار الأوراق المالية التي سيتم الإفراج عنها أمر واجب علينا.

 

  • 9
    التسليم والتجميع في مصنع العميل
  • يجب على العميل سداد مصاريف أجور التجميع ومعدلات البدلات. ينطبق هذا أيضًا على العمل الإضافي والعمل في أيام الأحد والعطلات الرسمية. يُحسب وقت السفر ووقت الانتظار كوقت عمل. يتحمل العميل تكاليف رحلة الذهاب والعودة.
  • يجب إكمال العمل الذي تم إعداده للتجميع عند بدء التجميع. يجب أن تتم أعمال التجميع دون عوائق.
  • عند الطلب ، سيقدم المشتري المساعدة لتجميع وتفريغ ونقل عنصر التسليم إلى موقع التثبيت على نفقته الخاصة وتوفير المعدات اللازمة للتركيب والمواد المطلوبة للتشغيل. يتم توفير المساعدين والأجهزة للتجميعات والإصلاحات والتفتيش على النحو المطلوب على مسؤولية العميل الخاصة. تُستثنى مسؤولية Brauner Recyclingtech GmbH عن المساعدين المقدمين من العميل.
  • يتم الاتفاق على مزيد من التفاصيل حول الأجر ، والمسؤولية ، وما إلى ذلك بشكل منفصل لكل عملية نشر للمركبين.
  • تنطبق شروط تنفيذ التجميعات والإصلاحات والتفتيش أيضًا على الخدمات المجانية والعمل ضمن نطاق الضمان.

 

  • 10
    مكان الاختصاص - مكان الأداء
  • إذا كان العميل تاجرًا ، فإن مكان عملنا هو مكان الاختصاص القضائي ؛ ومع ذلك ، يحق لنا أيضًا مقاضاة العميل في محكمته المحلية.
  • قانون جمهورية ألمانيا الاتحادية ؛ يتم استبعاد صلاحية قانون مبيعات الأمم المتحدة.
  • ما لم يُنص على خلاف ذلك في تأكيد الطلب ، فإن مكان عملنا هو مكان الأداء.

 

  • 11
    شرط Severability

(1) إذا كان شرط من هذه الشروط غير فعال أو غير كامل ، فلن يؤثر ذلك على فعالية الباقي. يجب إعادة تفسير الشرط غير الفعال أو غير المكتمل و / أو استكماله بطريقة تحقق الغرض المتوخى منه قدر الإمكان.

نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط على موقعنا. بعضها ضروري لتشغيل الموقع ، بينما يساعدنا البعض الآخر في تحسين هذا الموقع وتجربة المستخدم (تتبع ملفات تعريف الارتباط). يمكنك أن تقرر بنفسك ما إذا كنت تريد السماح بملفات تعريف الارتباط. يرجى ملاحظة أنه في حالة رفض طلبك ، فقد لا تتوفر جميع وظائف موقع الويب.